Monday, December 31, 2007

New Snow


Over night it snowed again. It looks much nicer than what we saw the last week (icy, dirty snow). Now the world is all white and clean again!!
I wish all my readers fun today, on New Year's Eve!
Letzte Nacht hat es wieder geschneit u alles sieht wieder sauber aus. Viel schoener als letzte Woche wo wir uns vereisten, schmutzigen Schnee anschauen mussten.
Ich wuensche alle meinen Lesern einen guten Rutsch ins Neue Jahr!

Sunday, December 30, 2007

Sasha


Over the holidays our oldest son is here with his dog Sasha. I showed her before when he just got her. Now she is a big girl already. Lively and very sweet!
Unser aeltester Sohn ist hier fuer die Feiertage mit seinem Hund Sasha. Ich habe sie vor einem Jahr gezeigt, als sie noch klein war. Nun ist sie schon ein 'grosses Maedchen', lebhaft und goldig.

Saturday, December 29, 2007

Red Finches at our Feeder


We haven't seen these little guys before...
Rotfinke an unserem Haueschen...die hatten wir vorher noch nie gesehen.

Friday, December 28, 2007

Free at Last!


About two weeks ago we finally allowed the kittens to roam free. Before they were always in the barn or in their cage. When they were on their first outing alone outside Daisy, the horse, and Abby, the dog were watching them very carefully.
Vor ungefaehr zwei Wochen haben wir die Kaetzchen das erste Mal alleine raus gelassen. Vorher waren sie immer entweder im Stall eingeschlossen oder in ihrem Kaefig. Als sie so draussen rumliefen, haben Abby und Daisy sie sehr bewacht wie man hier sehen kann!

Thursday, December 27, 2007

Season's Greetings with Daisy-Mae

I took this photo a couple of weeks ago. By now a lot of the snow melted and what is left is very icy now, because it rained on top of it.
Daisy-Mae gruesst herzlich auch in ihrem Blog! (DaisyMae has a blog, too!)
Dieses Foto habe ich vor ungefaehr zwei Wochen gemacht. In der Zwischenzeit ist viel von dem Schnee geschmolzen u was nun noch uebrig ist, ist stark vereist, weil es drauf geregnet hat.

Wednesday, December 26, 2007

Tuesday, December 25, 2007

Christmas in New York


"Top of the Rock" -That is the name of the observation deck of the Rockefeller Plaza in New York City. We went there Saturday night and had a great view as you can see. The green/white/red lit up tower is the Empire State building.
"Top of the Rock" - Das ist der Name der Aussichtsplattform ganz oben auf dem Rockefeller Gebaeude. Da waren wir am Samstag Abend u hatten wie man sehen kann, eine gute Sicht. Der gruen/weiss/rot beleuchtete Turm ist das Empire State building.

Monday, December 24, 2007

Merry Christmas!


I wish you all a Merry Christmas!
Enjoy time with your family and friends!
(We went to New York City the last couple of days and had a great time)

Ich wuensche euch allen Frohe Weihnachten im Kreise von Familie u Freunden!
(Wir waren die letzten 2 Tage in New York City u hatten viel Spass)


Christen in aller Welt feiern an Weihnachten die Geburt Jesu in Bethlehem. Nach christlichem Glauben wird Gott in Jesus von Nazareth Mensch, um den Menschen das Heil zu bringen: «Gott wurde Mensch, damit Menschen Kinder Gottes werden», lautet ein kirchliches Bekenntnis.

Sunday, December 23, 2007

Another Christmas Star (Weihnachtsstern)


That is one of our window decorations. Made by Lilli!
Fensterdekoration von Lilli gemacht.

Friday, December 21, 2007

Poinsettia - Weihnachtsstern


This is a picture from above of the Poinsettia that we received from friends as a thank you gift.
Isn't that an amazing plant? I had never seen a big one like this before. Dieses Foto zeigt unseren Weihnachtsstern den wir von Freunden als ein Abschiedsgeschenk bekommen haben. Ist er nicht toll? So eine grosse Pflanze hatte ich vorher noch nicht gesehen.
Jeden Tag erfreue ich mich daran!

Thursday, December 20, 2007

Woodpecker


We have a lot of birds coming to our feeders, but this one is one of the nicest. I love his red head!
Wir haben viele Voegel, die zu unseren Futterhaeuschen kommen, aber dieser Specht ist einer der schoensten.

Wednesday, December 19, 2007

Update on our 10 Chickens



Some people ask us how the chickens are doing. Well...they are fine. They found their winter spot behind our garage in a fenced in area. They don't like to walk on the snow, so my husband throws them some old hay now and then to come out of their coop a bit. They still lay about 4-5 eggs per day.
Notice the icicles at their coop roof line!
Wir werden oefter gefragt, was unsere Huehner machen. Es geht ihnen gut. Sie sind in ihrem Winterquartier hinter unserer Garage. Sie gehen nicht gerne raus in den Schnee u deshalb verteilt mein Mann ab u zu altes Heu u dann kommen sie mal ein wenig aus ihrem Stall. Sie legen noch immer 4-5 Eier am Tag. Seht ihr die Eiszapfen an der Dachrinne?

Tuesday, December 18, 2007

Our Creek


Last week I took this photo in our little valley. By now we have much more snow! You don't even see the water at this point. It is all frozen and snowed over.
Dieses Foto habe ich letzte Woche gemacht in unserem kl. Tal. In der Zwischenzeit haben wir so viel mehr Schnee bekommen, dass man den Bach nicht sehen kann. Er ist zugefroren u zugeschneit.

Monday, December 17, 2007

Squirrel View of the Little House


This is the view of our house from down in our little valley. We got a lot of snow over the weekend and today the school is delayed.
Das ist unser Haus aus Eichhoernchensicht, naemlich von unten, im kleinen Tal.
Wir haben ueber's Wochenende viel Schnee bekommen u heute morgen faengt die Schule deshalb spaeter an.

Sunday, December 16, 2007

Christmas Shoes


Our daughter had a Christmas-Party-Sleep-Over and every girl got one of these slippers in their 'goody-bag'. Needless to say, the girls loved them!
Unsere Tochter hatte ihre Freundinnen zur Weihnachtsparty mit Uebernachtung hier u jedes Maedchen bekam solche Slippers als kleines Geschenk. Natuerlich hat ihnen das allen gefallen.

Saturday, December 15, 2007

Snow Ride


Yesterday our daughter invited to a Christmas Party and here you see the girls getting pony rides.
Gestern hat unsere Tochter zu einer Weihnachtsparty eingeladen u hier kann man sehen, wie sie die Maedchen auf dem Pferd herumfuehrt.

Friday, December 14, 2007

Digging Out


We did a lot of snow yesterday.
Can you figure this photo out?
Gestern haben wir viel Neuschnee bekommen u heute sind wir dabei uns 'rauszuschaufeln'....
Koennt ihr euch das Foto erklaeren?

Thursday, December 13, 2007

The Little House in the Forest


Early yesterday morning I went out and snapped this picture.
If you enlarge it you see that there is also light in barn :-)
Gestern am fruehen Morgen bin ich raus u habe dieses Foto gemacht. Wenn man es vergroessert, sieht man, dass im Stall auch Licht ist.

Wednesday, December 12, 2007

Daisy-Mae in the Snow


Over night we got new snow!
Daisy-Mae doesn't seem to mind. In fact, she is pretty spunky these days. Ueber Nacht haben wir Neuschnee bekommen. Daisy-Mae macht das nichts aus. Sie ist sogar sehr lebhaft darin.

Tuesday, December 11, 2007

Busy Bird Feeder


These days we see a lot of birds at our two feeders. On this photo in the right corner you can see how two of them are fighting over the food! It was kind of funny to watch them. They were at it for quite some time!
Zur Zeit haben wir viele Voegel an unseren zwei Futterhaeuschen. In der rechten Bildecke sieht man wie zwei sich um das Futter streiten. Es war lustig ihnen zuzusehen, denn sie waren eine ganze Weile am streiten.

Monday, December 10, 2007

Little Forest looks like Narnia!


At least when I was walking through it today I was reminded of Narnia.
So sieht es heute noch in unserem kleinen Wald aus. Es erinnert mich an die Buecherserie "Narnia"

Sunday, December 09, 2007

Thank you Greg!!

This is funny! You have to see this .... this is a link of a clip of our family


and another one....

We wish you a Merry Christmas!! :-)


Das sind zwei links zu zwei witzigen Clips, die Greg von uns gemacht hat.

Enjoy!! Viel Spass!!

Saturday, December 08, 2007

Dark -Eyed Junco


So heisst der kleine Vogel, der einen weissen Bauch hat. Demnaechst zeige ich ihn mal deutlicher, aber mir gefiel das Foto, wie er so im Schnee sitzt. Er hat da gerade ein "Schneebad" genommen, was man aber vom Foto her nicht sich denken kann. Wir haben viele Voegel die taeglich zu unseren Futterhaeusern kommen.
I liked the photo the way it is. This little guy has actually a white belly, but you can't see that right now. He was taking a 'snow-bath' right at that moment, but you cannot see that either. Maybe one other day I will show a better photo of him.

Friday, December 07, 2007

You need to hear this guy sing! (this is a link)
Diesen Mann muesst ihr singen hoeren!

Playing in the Snow



Yesterday Abby and I went for our walk in the woods. It was the first time since she was sick that we went out for a longer walk. She was so happy in the snow! She rolled around in it for a long time... She made 'snow angels' I guess!!
I am glad she is feeling much better! Two weeks ago she was in the hospital because of an inflamed stomach lining.
Gestern war ich mit Abby im Wald. Es war unser erster laengerer Spaziergang seit sie krank war. Sie hatte so viel Spass im Schnee! Ganz lange ist sie darin herumgerollt und hat "Schnee-Engel" gemacht!! Ich bin froh, dass es ihr nun besser geht.

Thursday, December 06, 2007

Getting Wood


Hier sieht man wie unsere Tochter Holz reinholt. Ja, wir haben dieses Jahr schon einen fruehen Wintereinbruch! Seit unserem Schneesturm am Wochenanfang hat es immer mal wieder etwas geschneit. Aber eigentlich ist das normal fuer hier. Man kann sagen von Dez. bis Maerz haben wir es hier weiss!
Our daughter is bringing wood in.
This year winter started early. Since the snowstorm beg. of the week it continued to snow now and then. But that is actually normal for here. You can say that from Dec. to March our world here is white!

Wednesday, December 05, 2007

A Girl and Her Dog


This was yesterday in our driveway!
Das war gestern in unserer Einfahrt!

Tuesday, December 04, 2007

Dashing Through the Snow


I took this photo on Sunday, when it really snowed for the first time, so much, that the snow plow came. But TODAY! We are snowed in! No school today. The perfect day to bake Christmas cookies!
Dieses Foto habe ich am Sonntag gemacht, als es das erste Mal so stark geschneit hat, dass der Schneepflug kommen musste. Aber HEUTE ! sind wir eingeschneit! Heute faellt die Schule aus. Also ein guter Tag um Plaetzchen zu backen~

Monday, December 03, 2007

Advent-Calendar II


Wouldn't it be nice to cut off a little gift like that every day?
Waer' das nicht schoen, wenn man jeden Tag ein kleines Geschenk abschneiden koennte?

Sunday, December 02, 2007

Advent-Calendar


It is a Christmas Tradition in our house to count down the 24 days til Christmas with an Advent Calendar.
The one you see here hangs at our staircase and consists of 24 little presents for our daughter! My godchild from Germany wrapped those gifts with love ;-) and I bought them with love !! Yeah, our daughter is 'a little' spoiled, but heh, she is a good girl and she grows up so quickly!! She really does appreciate the calendar and is very grateful!
Es ist eine Weihnachtstradition in unserem Haus einen Adventskalender, der die 24 Tage bis Weihnachten zaehlt, zu haben. Dieser hier haengt an unserer Treppe u besteht aus 24 kl. Paeckchen, die mein Patenkind mit Liebe gepackt hat u ich habe die Sachen mit Liebe gekauft !! Ja, unsere Tochter ist ein klein wenig verwoehnt, aber was soll's, sie ist ein liebes Kind u wird so schnell gross!! Sie freut sich wirklich sehr ueber ihren Kalender u ist auch dankbar.

Saturday, December 01, 2007

Für Jutta und Horst



Herzliche Glückwünsche zu eurer Hochzeit, alles Gute für die Zukunft auch noch mal auf diesem Weg!!
Ich gratuliere mit unseren letzten Rosen aus unserem Garten und hoffe, ihr habt-hattet einen schönen Tag! Viele Grüße!

I am congratulating Jutta and Horst to their wedding with the last roses from our garden. I wished them the best for the future and hoped they had a nice day today!

Friday, November 30, 2007

Blue Jay (Blauhäher)


Now that it is cold we have our bird feeders on the deck again and I see a lot of beautiful birds coming and going throughout the day.
This is my feeble attempt to capture their beauty. If you really want to see nice bird photos go to Abraham's Bird blog. (this is a link!)
Nun da es kalt ist u wir wieder unsere Futterhaeuschen aufgehaengt haben sehen wir viele schoene Voegel waehrend des Tages. Das ist mein klaeglicher Versuch ihre Schoenheit zu zeigen. Wenn ihr wirklich tolle Vogelbilder sehen wollt geht auf den "Abraham's Bird blog" link oben.

Thursday, November 29, 2007

Tuesday, November 27, 2007

Advent in the Little House



Yes, we are waiting for Christ's birth to be celebrated.... Christmas time is here! Here you see the newest creation of my godchild from Germany! She made this advent wreath yesterday with branches from our woods. It was a yucky day outside, with lots of rain and fog. We were inside, sipping tea, eating pie, at the warm fire...you get the picture!
Ja, wir warten auf Christus' Geburtstag... die Weihnachtszeit ist nun hier! Das ist das neueste Werk meines Patenkindes aus Deutschland! Sie bastelte diesen traditionellen Adventskranz aus Zweigen aus unserem Wald. Es war eklig draussen: Regen, Nebel - wir waren drinnen gemuetlich bei Tee, Kuchen u ein Feuer im Ofen brannte....koennt ihr es euch vorstellen?

Monday, November 26, 2007

This is a great 'video' somebody sent me.

Memories...


The first of the holidays is over...looking through the photos I thought I show you our table before everybody came. Yes, we had light snow, but by now it is all gone. It is raining today. Almost everybody is out of the house today; back to normal...
Der erste unserer Feiertage ist also vorueber....bleiben die Erinnerungen. Als ich durch die Fotos schaute dachte ich, ich zeige euch mal den gedeckten Tisch, wie er ausssah, bevor alle kamen. Ja, wir hatten leichten Schnee, aber mittlerweile ist alles weggetaut u es regnet. Fast alle sind aus dem Haus heute u der Alltag ist zurueckgekehrt ...

Sunday, November 25, 2007

For Heidi


Das war vorgestern bei uns am Haus. Mit dem Hund Sasha, der meinem aeltesten Sohn gehoert.
Und Daisy natuerlich.
This was the day before yesterday with Sasha, the dog of my oldest son. And of course with Daisy.

Saturday, November 24, 2007


This is the center piece from our Thanksgiving table. My godchild and I thought it up. She made it and it came out great, so I had to show it to 'the world'....
We had a wonderful Thanksgiving. The food was delicious and plenty and the company lots of fun! We laughed a lot!
Das war unsere Tischdekoration an Thanksgiving. Mein Patenkind u ich haben uns das ausgedacht u sie hat es gemacht. Ich finde es ist toll geworden u so wollte ich es der Welt mal zeigen. Wir hatten ein sehr schoenes Fest. Das Essen war sehr lecker u viel u die Besucher nett u wir haben viel gelacht!

Friday, November 23, 2007

Thursday, November 22, 2007

Happy Thanksgiving!

In everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you.
Dankt fuer alles; denn das will Gott von euch, die ihr Christus Jesus gehoert.1. Thess. 5:18


In Amerika wird heute "Thanksgiving" gefeiert, aehnlich wie in Deutschland Erntedankfest.
Wir haben das Haus voll! Meine Soehne sind daheim u mein Patenkind aus Deutschland ist hier mit Freund. Ausserdem kommen unsere Freunde aus Michigan u 'Oma und Opa' . Wir werden 13 Personen sein zum traditionellen Turkey-Dinner (Truthahn) . Dieses Jahr haben wir auch noch einen Schinken . Es gibt eine grosse Tafel !! Vielleicht zeige ich die morgen.







Wednesday, November 21, 2007

Chicken News


Already a while ago the chicken found their 'winter resting place' behind our garage. When the real hard frost comes we are planning on putting hay bales against the walls of their chicken coop to keep them warm. The already have a heated water tank. On average we are now getting 6 eggs a day!
Schon vor ein paar Wochen haben die Huehner ihren Winterplatz hinter unserer Garage bekommen. Wenn der wirklich harte Frost kommt, dann wollen wir noch Heuballen gegen die Waende ihres Hauses stellen, um sie waermer zu halten. Schon jetzt haben sie einen beheizten Wasserbehaelter. Wir bekommen nun im Durchschnitt 6 Eier am Tag!

Tuesday, November 20, 2007

The Little Flying Friend is back


This is a flying squirrel.

I showed them to you a year ago, too. These little fellows are very quick but not shy. I could go real close to take his picture. When they are done eating they jump off the feeder and 'fly' into the night.
Das ist ein fliegendes Eichhoernchen.
Ich habe sie letztes Jahr schon mal gezeigt. Sie sind schnell, aber nicht schuechtern. Ich konnte ganz nah ran gehen um die Aufnahme zu machen. Wenn sie fertig sind mit dem Fressen, dann springen sie weg und 'fliegen' (gleiten) in die Nacht hinein.

Monday, November 19, 2007

Wet Dog


Towards the end of last week Abby rolled in something that smelled very badly. Yuck. She needed to have a bath! Luckily our daughter is good at taking care of all animals. Here you see her outside (in light snow) bathing her with warm water that I handed her in soda bottles!! Well...you have to do what you have to do!!
Ende letzter Woche hat sich Abby in etwas sehr stinkigem gewaelzt!! Eklig. Sie musste unbedingt gebadet werden. Zum Glueck kann unsere Tochter gut mit allen Tieren umgehen. Hier seht ihr sie wie sie draussen (es hatte leicht geschneit) an der Arbeit ist. Ich hatte ihr warmes Wasser in gr. Colaflaschen gereicht. Tja, was kann man halt machen!!

Sunday, November 18, 2007

Groenemeyer and Genevieve at 8 weeks



When we picked them up from this elderly couple 6 weeks ago they were very tiny and the people said they were about 8 weeks, but I think they were even younger.
By now they about doubled their size...I have to take a few new photos to show you maybe next weekend. Vor 6 Wochen haben wir sie von einem aelteren Ehepaar bekommen, da waren die Katzen angeblich 8 Wochen alt, aber ich denke sie waren womoeglich noch juenger, weil sie so winzig waren. In der Zwischenzeit haben sie sich fast verdoppelt in der Groesse....ich muss mal ein paar neue Fotos machen, vielleicht zeige ich sie naechstes Wochenende.

Saturday, November 17, 2007

Barn Cats


These are our kitties which we have since 6 weeks. The first one that we got disappeared. We lost him to the woods!
These two now, we watch like the apple of our eye (isn't that how you say it?) They are not allowed to go outside at all yet. It is a lot of work to keep them in the barn. We have to close the barn door when they are out or we open it (for the horse) and put them in their carrier-bed. In the meantime they grew a lot already, but I didn't show them to you earlier because I wanted to be sure they survive!! We named them Groenemeyer and Genevieve. A boy and a girl. Tomorrow I will show you more photos of the first day.
Das sind unsere Stallkatzen die wir vor 6 Wochen bekamen, nachdem uns die erste abhanden gekommen ist. Wir bewachen sie sehr. Sie duerfen noch ueberhaupt nicht raus. Es macht viel Arbeit, denn wir muessen staendig den Stall schliessen, wenn sie frei rumlaufen u dann oeffnen, fuer's Pferd, dann sind sie in ihrem Kaefig. In der Zwischenzeit sind sie schon viel gewachsen. Ich habe sie nicht frueher vorgestellt, weil ich erst mal sehen wollte, ob sie ueberleben! Sie heissen Groenemeyer u Genevieve. Ein Bub u ein Maedchen. Morgen zeige ich mehr Fotos vom ersten Tag.

Friday, November 16, 2007

Daisy with Winterfur


Daisy-Mae is getting a thick fur these days. Here you see her in her paddock next to our house.
Daisy-Mae bekommt nun ein dickes Fell. Hier seht ihr sie in ihrer Koppel neben unserem Haus.