Monday, June 30, 2008

Our Happy Hens




The first picture is a drawing made by Wanda of our hens! Isn't it great? Thank you, Wanda, I feel honored!
Last weekend my husband moved the chicken coop to the top of our hill across from the house. After all, it is a 'moveable chicken coop'. The chickens are very happy there! They spent the winter behind the garage, but it was too shady there.
Das erste Bild wurde von Wanda gemalt u zeigt unsere Huehner! Ist es nicht gut geworden? Vielen Dank, Wanda, wir fuehlen uns geehrt!
Am letzten Wochenende hat mein Mann die Huehner mal wieder umgezogen u zwar auf den Huegel gegenueber vom Haus. Immerhin ist es ja ein bewegbares Huehnerhaus! Den Huehnern gefaellt es dort sehr gut, nachdem sie den Winter hinter der Garage verbracht haben, aber da war es nun zu schattig u auch matschig.


Sunday, June 29, 2008

Busy Bees


This is a bee at one of our many different berry bushes taken a while ago.
I did see, that this year we will have more apples than last year, thanks to the bees!
Diese Biene ist an einem unserer vielen Beerenbuesche, schon eine Weile her, dass ich das aufgenommen habe.
Ich habe nun gesehen, dass wir dieses Jahr, dank der fleissigen Bienen, wieder mehr Aepfel haben.


Saturday, June 28, 2008

Today: Halo Party in the Little Forest!!




I just went downstairs and took these photos....
our son has his annual Halo-Party/Birthday Party today.
The guys are LOVING it! They have all these monitors wired together and play against each other in teams. There is a lot of screaming and shouting going on! All I have to do is go down every hour and serve some food. So far we had subs, chips, ice cream cake and lots of soda. Next will be the sheets of pizza!! We are glad the boys are having fun.
It's a different generation...
Ich bin gerade mal runter gegangen u habe diese Fotos gemacht. Heute hat unser Sohn seine jaehrliche Halo/Geburtstagsparty. Die Kerle haben viel Spass! Sie schreien laut u geben sich Anweisungen. Sie haben all die Monitore vernetzt u spielen gegeneinander in Teams. Ich brauche nur alle Stunde mal runter gehen u Essen zu servieren! Bisher hatten wir Subs, Chips, Eiskuchen u natuerlich viel Cola etc. Als naechstes kommt Pizza dran.
Wir sind froh, dass es allen gefaellt - es ist halt eine andere Generation!

Friday, June 27, 2008

Pileated Woodpecker in the Little Forest



The day before yesterday when I went for my walk I could finally take a picture of this beautiful bird. He is big! My bird book says they can get up to 19 1/2 inches! My heart was pounding when I tooks these photos, because not often did I see this bird and never so close by, since they don't come close to the house.
Vorgestern konnte ich endlich mal diese Art von Buntspecht fotografieren! Er ist gross! In meinem Vogelbuch steht sie werden bis zu 19 1/2 inches gross, das sind ca. 50 cm!
Mein Herz hat schnell geschlagen, als ich ihn so nah sah u die Aufnahmen machte. Es war aufregend, denn sie kommen nie nahe an unser Haus u ich hatte ihn noch nie so nahe gesehen.

Thursday, June 26, 2008

Glorious Summer Day....




... finally! Because lately we had some chilly days and lots of rain! But yesterday was gorgeous and since we have a German visitor we went to the lake. The water, however, is still very cold, because our lake is very deep.
Gestern war endlich mal ein herrlicher Sommertag. Und da wir einen deutschen Besucher haben, sind wir zum See. Das Wasser ist allerdings noch sehr kalt, da der See sehr tief ist u Zeit braucht um aufzuwaermen.

Wednesday, June 25, 2008

Bug Life in the Little Forest


Every summer when I walk our trails I see these bugs. Aren't they cool? So neon green? I don't know their name, so if anybody can tell me that would be great!Thanks to Gregor I know the name now! Very cool, thank you!
Six-spotted Green Tiger Beetle - Cicindela sexguttata.
Jedes Jahr im Sommer fallen mir auf unseren Waldpfaeden diese Kaefer auf. Sind die nicht interessant? So neon-gruen! Ich weiss wieder mal nicht wie die heissen; wenn mir jemand den Namen nennen koennte, das waere toll!
Gregor hat den Namen gefunden! Vielen Dank!!
Six-spotted Green Tiger Beetle - Cicindela sexguttata

Tuesday, June 24, 2008

More of Old Eltville - Eltviller Altstadt



These small streets are right around the church in Eltville.
(from my recent trip to Germany)
Das sind die Gassen hinter der Kirche in Eltville. (ich war kuerzlich in Deutschland)

Monday, June 23, 2008

Alle meine Entchen schwimmen auf dem See....




That is a German nursery rhyme which means 'all my ducks are swimming on the lake'. Well, that is exactly what is happening here. I thought they are cute.
I love Mama Duck with her ten kids!
Diese Aufnahmen habe ich letzte Woche an unserem See gemacht.
Ist sie nicht goldig, die Mama-Ente mit ihren zehn Jungen?

Sunday, June 22, 2008

Joy - Freude


This morning I woke up and had this verse on my mind. So I thought I share it with you all:
"You will show me the way of life, granting me the joy of your presence
and the pleasures of living with you forever." Psalm 16:11
Have a great Sunday everybody!
Heute morgen bin ich mit folgendem Vers im Kopf aufgewacht, da dachte ich ich 'verkuende' den mal ;-)

"Du zeigst mir den Pfad zum Leben. Vor deinem Angesicht herrscht Freude in Fuelle, zu deiner Rechten Wonne fuer alle Zeit." Psalm 16:11
Ich wuensche euch allen einen schoenen Sonntag!



Saturday, June 21, 2008

Riding at Storie Stables






Our daughter will participate in the local County Fair this summer, riding her horse with 4H. She has the privilege also to show her 4h leader's English thoroughbred, 'Bubba'. Here you can see her practicing. She loves it!! Isn't that a BIG horse? And what a beautiful, new riding arena! I watched the whole riding lesson and I was sweating just by looking at it! Rider and horse got a good workout!
Unsere Tochter wird diesen Sommer bei einer hiesigen Reitveranstaltung mitmachen. Sie wird ihr Pferd zeigen u reiten, aber sie hat auch die Gelegenheit das Pferd ihrer Reitclubleiterin (hier heisst der Verein 4H) zu reiten. Gestern hatte sie wieder eine Reitstunde auf "Bubba" und natuerlich war sie total begeistert. Ist das nicht ein Riesenpferd? Es wurde in England geboren! Die Reithalle ist neu u auch sehr schoen. Ich habe die ganze Zeit zugesehen u war nur davon schon am Schwitzen!! Reiterin u Pferd bekamen ein gutes Training!

Friday, June 20, 2008

Memories...



This castle is the Youth Hostel of the Rhine-City Bacharach, it is called "Burg Stahleck".
When I was a teenager I spent a night here with my church youth group and when my oldest son was in first grade we spent a night there with his class (and I was a chaperone) Isn't it amazing? I remember it was a lot of fun to 'live' in a castle.
Hier kommen Erinnerungen auf!
Das ist die Burg Stahleck, die Jugendherberge von Bacharach am Rhein.
Als Teenager war ich hier eine Nacht mit unserer Frohschar-Gruppe und als mein aeltester Sohn in der ersten Klasse war kam ich mit als Begleitperson, auch fuer eine Nacht. Es war super, mal auf einer Burg zu 'wohnen'. Ist das nicht toll?

Thursday, June 19, 2008

Daisies ~~



Right now we have a lot of them! They make everything look so cheerful. In the background you see our house.
Zur Zeit haben wir viele Margeriten, die alles so freundlich aussehen lassen. Im Hintergrund sieht man unser Haus.

Wednesday, June 18, 2008

Germany continued.... Fuer Heidi



This is Walluf, another small village right at the river Rhine, next to Eltville. A good friend of mine used to live right in this area and I spend a good deal of time there when I was young.
Das ist Walluf am Rhein. Eine gute Freundin von mir hat hier frueher gewohnt u ich verbrachte viel Zeit in diesen "Ecken".

Tuesday, June 17, 2008

Cats Play




The other morning I happened to see how our outside barn cat, Groenemeyer, tried to get the attention and affection of our inside cat Freckles. The two have never really met and Freckles (on the right) was not impressed at all by his slow movements towards her, inch by inch. In fact she hissed at him! Bummer. He is such a lover, but she just left...
Kuerzlich habe ich morgens zufaellig beobachtet, wie sich unsere Stallkatze Groenemeyer u unsere Hauskatze Freckles begegneten. Er wollte die Aufmerksamkeit u Zuneigung von ihr (Freckles, rechts) u hangelte sich Zentimeter um Zentimeter naeher an sie heran, aber sie zeigte sich unbeeindruckt u hisste ihn sogar an! Wie schade! Er ist so eine liebebeduerftige Katze, aber sie stand nur auf und ging.

Monday, June 16, 2008

Eltville Village Square




Look at all those old timber frame houses! I have to compliment Eltville for renovating the old houses in such a nice and original way. Click on the photos to see the houses in all their beauty!
Das ist der Marktplatz in der Elviller Altstadt. Ich muss den Etlvillern wirklich ein Kompliment machen, wie schoen das alles renoviert u restauriert wurde.Es lohnt sich die Fotos zu vergroessern!

Sunday, June 15, 2008

Happy Father's Day



...to all the fathers out there. I hope you have a great day.
Thank you very much for all your hard work and everything you do for your families. It is very much appreciated even though we don't always say so.
This photo was taken three years ago at Niagara Falls that is not far from here.
Einen schoenen Vatertag an alle Vaeter hier in USA, denn heute wird hier Vatertag gefeiert.
Dieses Foto ist von vor drei Jahren, als wir an den Niagarafaellen waren, die sind nicht weit von hier.

Saturday, June 14, 2008



Right now I enjoy to see all the different berries that are in bloom in the Little Forest. The butterflies and moths like them, too.
Im Moment erfreut mich der Anblick all der Beeren, die in ihrer Bluehte stehen. Die Schmetterlinge u Motten freut das auch.

Friday, June 13, 2008

Doors of the Eltviller Castle





There are really no words needed. It is simply beautiful there.
Das sind verschiedene Tueren u Tore an der Burg in Eltville. Es ist wirklich wunderschoen da.

Thursday, June 12, 2008

Hazy Day at the Rhine in Eltville




This little castle is built on an island in the river.The island is called Mariannenaue (thank you Pedi!). Unfortunately I don't know the name of the house (if it has a special name).
Es war ein diesiger Tag in Elville am Rhein. Dieses kleine Schloss liegt gegenueber von Eltville auf der "Mariannenaue". Leider weiss ich nicht ob das Haus einen Namen hat.

Wednesday, June 11, 2008

Everything so Green in the Little Forest



I am interrupting my "Germany Series" to show you what's going on in the Little Forest! Summer came with might! We had hot summer weather this past week and also big thunderstorms with lots of rain. Everything is lush and growing fast!
Ich unterbreche mal meine "Deutschland-Reihe" u zeige euch was hier im Kleinen Wald so los ist. Der Sommer kam mit Macht! Wir hatten heisses Sommerwetter in der letzten Woche mit starken Gewittern u viel Regen. Alles ist nun saftig und am Wachsen!