Saturday, June 30, 2007

More Daisies...


This is another plant I got for Mother's Day and it developped so nicely! I truly enjoy it every day! Isn't it beautiful?
Das ist eine andere Pflanze die ich auch am Muttertag bekam. Sie hat sich so schoen entwickelt und ich erfreue mich jeden Tag an ihr!

Friday, June 29, 2007

New Baby in Old Barn



This is "Paulie". He was born two days ago in the barn where we had our horse before. Isn't he cute?
Das ist "Paulie". Er wurde vor zwei Tagen in dem Stall geboren, wo wir unser Pferd vorher hatten. Ist er nicht goldig?

Thursday, June 28, 2007

Daisies for Jutta!



Margaritten nennt man auf englisch Daisies.
Herzlichen Glueckwunsch zum Geburtstag an meine Schwester Jutta! Alles Gute!
Happy Birthday to my sister Jutta! All the best from your sister!

Wednesday, June 27, 2007

German Saying




"Das Glueck der Erde liegt auf dem Ruecken der Pferde"
"Earth' happiness lies on the back of horeses" - can you tell?!

Tuesday, June 26, 2007

Yesterday's View from our Deck




Das war der gestrige Blick von unserer Terrasse in den Wald hinein und hinunter! Nun kann man unser Tal nicht mehr sehen u auch nicht unseren Schuppen. Alles dicht gruen!
The view into the valley is green. No more creek or shed to be seen!

Monday, June 25, 2007

Bye-bye Cutie Pie!!

Auf deutsch: Tschussi, du Golderdsche! :-)
Unser deutscher Besuch ist nun weitergereist, aber so schnell werden wir ihn wegen der vielen Fotos die ich mit meiner neuen Kamera gemacht habe, nicht vergessen!!
Dieses Fotos sieht klasse aus, wenn es vergroessert ist! Clickt mal drauf!
Our German company travelled on now, but we will not forget them so soon, because of the many photos I took with my new camera!
This photo looks great when enlarged. Please click on it!

Saturday, June 23, 2007

Friday, June 22, 2007

Thursday, June 21, 2007

We have a visitor in the Little Forest


This is our little German girl playing with our cat Freckles.
Das ist unser kleines deutsches Maedchen wie sie mit unserer Katze Freckles spielt.

Wednesday, June 20, 2007

Yes, you see right!

This is the dog of the farmer where we went 'haying'....
Das ist der Hund von dem Bauern wo wir Heu gemacht haben...

Tuesday, June 19, 2007

Girls' Dream



Our daughter likes to take her horse to places where we still have high grass and then she watches her eat. ...
Unsere Tochter bringt ihr Pferd gerne an Stellen wo das Gras noch hoch ist and dann sieht sie ihr beim Grasen zu. ...

Monday, June 18, 2007

Trail Ride



I took this picture of my daughter a couple of weeks ago....right now we have it very hot here, back then it was a chilly day.
Ich habe dieses Foto vor 2 Wochen gemacht, da hatten wir kuehle Tage. Zur Zeit ist es hier heiss.

Sunday, June 17, 2007

Snail Life in the Little Forest



Schneckenleben im kleinen Wald!

Saturday, June 16, 2007

Pasture in the Little Forest

As you can see here, Daisy's pasture is right near the house. On the right in the woods is the little barn.
Wie man hier sehen kann, ist Daisys Weide nah am Haus. Rechts im Wald sieht man ihren kleinen Stall.

Friday, June 15, 2007

Hay Day Part II




These photos were taken in the evening already. We were at the Farmer's barn. The forth one that we filled! The hay went up into the hay loft with the 'elevator band'. Our men were the biggest helpers, because they are so strong. The girls were really great helpers, too, and it turned out they had more strength and energy than the Moms!
Soon we will have a second Hay Day. We are waiting for "that phone call"....whenever the hay is ready and it doesn't rain! I feel like a farmer now ;-)
Diese Fotos habe ich am Abend aufgenommen. Wir waren an der Scheune des Farmers. Das war die vierte Scheune, die gefuellt wurde! Das Heu ging ueber das Foerderband hoch in den Heuspeicher. Unsere Maenner waren die groessten Hilfen, weil sie so viel Kraft haben. Die Maedchen waren aber auch wirklich grosse Hilfen und hatten definitiv mehr Engergie und Kraft als die Muetter!
Bald haben wir noch einen zweiten "Heu-Tag". Wir warten auf den Anruf wenn es heisst 'heute wird Heu gemacht' ...wann immer das Gras geschnitten ist und es nicht regnet! Ich komme mir nun wirklich wie ein Bauer vor ;-)

Thursday, June 14, 2007

Hay Day Part I



























On Tuesday afternoon until night we were helping to make hay! We have never done that before, it was hard work but also a lot of fun! We got into a deal with three other families, where we all help to bale the hay and bring it in (in different barns) and in return get 'our' hay for free! One of the families involved owns the farmland and equipment. They are glad that they got their hay in and they can also sell some of it. All around a great deal! Everybody is happy!

On the first photo you see the farmer baling the hay (after he had already mowed the field and it dried for a couple of days). Our task was to walk next to the truck (or drive the truck) and pick it up. These hay bales are HEAVY!! It was hot! But we got a lot done.
There were actually three different trucks involved and I was lucky to be the driver most of the time (haha) Tomorrow I will show how we put it away.
Am Dienstag Nachmittag bis abends haben wir Heu gemacht! Das war etwas Neues fuer uns, es war harte Arbeit, aber hat auch viel Spass gemacht. Wir haben die Gelegenheit bekommen, zusammen mit drei anderen Familien zu arbeiten. Wir mussten die Heuballen aufheben und in die verschiedenen Scheunen bringen und jeder bekommt dann sein eigenes Heu umsonst! Eine der beteiligten Familien ist der Farmbesitzer, dem das Land gehoert und auch die Maschinen. Der ist froh, dass er sein Heu reinkriegt u auch noch welches verkaufen kann und alle anderen sind froh, dass sie Heu fuer ihre Pferde haben. Jeder ist zufrieden!
Auf dem ersten Bild sieht man den Bauern wie er die Heuballen macht, nachdem er das Feld gemaeht hat u es ein paar Tage getrocknet ist. Unsere Aufgabe war es neben dem Wagen zu laufen und die schweren (!) Heuballen aufzuheben und in den Lastwagen zu hiefen. Es war heiss! Aber wir haben viel geschafft! Wir hatten insgesamt drei Laster und ich hatte Glueck und musste meistens fahren (das war nicht schwer!!) Morgen zeige ich wie es weggeraeumt wurde.

Wednesday, June 13, 2007

Iris at the Door


Finally (!) the Iris are in bloom here, too! In town they were blooming already weeks ago, but since we are located higher and it is usually about 5 degr. cooler here, we had to wait until now. But now we can enjoy them! Isn't the inside of the Iris interesting?
And coincidentally we are having a real IRIS visiting from Germany!! Welcome to USA, Iris and family ;-)
Endlich (!) bluehen auch bei uns die Irises! In der Stadt waren sie schon vor Wochen am bluehen, aber weil wir hoeher gelegen sind und es gewoehnlich 5 Grad.F. kuehler ist bei uns, mussten wir bis jetzt warten. Aber es hat sich gelohnt! Ist das Innere der Bluete nicht interessant?
Und zufaelligerweise haben wir nun auch eine echte IRIS zu Besuch!! Willkommen in USA, Iris und Familie ;-)

Tuesday, June 12, 2007

Horse Friends in the Neighborhood


Last weekend our horse got a visitor! "Shania" and owner came to say hello! That was a nice surprise and our daughter and Daisy-Mae got to ride down the driveway with her. Plans were made for a future ride together. That thought made everybody happy! On the first photo you can see how the horses greeted each other! They got along fine.
Am letzten Wochenende bekam unser Pferd Besuch! "Shania" und Besitzer kamen um Hallo zu sagen! Das war eine nette Ueberraschung und unsere Tochter u Daisy-Mae begleiteten sie dann die Einfahrt runter. Plaene fuer einen Ausritt in der nahen Zukunft wurden auch gemacht. Dieser Gedanke machte alle gluecklich! Auf dem ersten Bild sieht man wie die Pferde sich begruessen. Sie haben sich gut verstanden.

Monday, June 11, 2007

Old Tree Stump with New Life

One morning I walked by this tree stump in our little forest and I saw the new shoots. How cool is that! This ice damaged tree just does not give up. It will grow again and we will let it!
Eines morgens bin ich an diesem Baumstumpf in unserem kl. Wald vorbeigekommen und sah die neuen Triebe. Ist das nicht toll! Der vom Eis geschaedigte Baum (deshalb mussten wir ihn ummachen) gibt nicht auf. Er wird wieder wachsen u wir lassen ihn auch!

Sunday, June 10, 2007

Saturday, June 09, 2007

Happy Cows in the Neighborhood



"Hi! Cow no. 46!"
"Hallo! Kuh nr. 46!"

Friday, June 08, 2007

Donut Tree

The other day we were going on a country ride when my husband said 'turn round and have a look at the donut tree'. Honestly, I didn't even see it when we passed by, but when I looked back I thought, too, that this looks pretty cool. So voila! What do you think?
Kuerzlich sind wir durch die Gegend gefahren als mein Mann sagte 'dreh dich mal rum und schau dir den Donut Baum an'. Ehrlich gesagt, habe ich den Baum erst gar nicht beachtet, aber als ich ihn nun sah dachte ich auch, wie cool! Voila! Hier ist er. Was denkt ihr?

Thursday, June 07, 2007

Here she goes....



Our daughter is still very much in love with her horse Daisy-Mae. She takes good care of her and rides her every afternoon. At night, after dinner, she goes out to ride her down the driveway 'bare back' and that is what you see here. On the last photo you can see her how she just says something like "Good Girl Daisy"...after trotting up the driveway.
Unsere Tochter ist noch immer ganz verliebt in ihr Pferd Daisy-Mae. Sie kuemmert sich viel und gerne um sie und reitet sie jeden Nachmittag. Am Abend, nach dem Essen, geht sie noch mal raus um sie "ohne Sattel" zu reiten, mal kurz die Einfahrt runter, und das ist es was ihr hier sehen koennt. Auf dem dritten Foto sagt sie gerade etwas wie "Gutes Maedchen" zu Daisy, nachdem sie die Einfahrt hochgetrabt ist.

Wednesday, June 06, 2007

Groundhog in the Little Forest


The other day I heard our dog bark like crazy (she normally never barks). When I went out I found her underneath a tree next to the house and this groundhog or woodchuck was pinned to the tree. I came to his rescue! I took Abby in and the little guy went hiding again. Needless to say, Abby was looking for him for a couple of days, but never got him.
Vor ein paar Tagen hoerte ich unseren Hund ganz aufgeregt bellen (normalerweise bellt sie nie). Draussen fand ich sie unter einem Baum und ein Murmeltier hing daran wie drangeklebt. Ich kam ihm zur Rettung! Ich nahm Abby mit mir ins Haus und der kleine Kerl konnte runter und sich wieder verstecken. Natuerlich hat Abby dann tagelang versucht ihn wieder zu finden, aber ihre Jagd hatte keinen Erfolg.

Tuesday, June 05, 2007

Moth on Chives

We have chives in front of the house and right now they are in bloom. I have always liked the blossoms and I guess the moth liked it, too.
Wir haben Schnittlauch vor dem Haus der im Moment am Bluehen ist. Mir gefallen die Blueten und scheinbar gefallen sie auch der Motte.

Monday, June 04, 2007

Chicken News



This weekend we let the chickens run free for the first time. They were so happy and fun to watch. They were so excited and were running and flying all over the place! Lateron we had a tough time bringing them all in again.
Dieses Wochenende durften die Huehner das erste Mal frei laufen. Sie waren so gluecklich und es hat Spass gemacht ihnen zuzusehen. Sie waren ganz aufgeregt und sind ueberall rumgelaufen und auch geflogen! Es war allerdings etwas schwierig sie spaeter wieder alle einzufangen!

Sunday, June 03, 2007

Sunday Special!

I just wanted to let you all know the thunderstorm chased the chickens inside to watch the Yankees Game! We just hooked up the dish for them!
Ich wollte euch nur mitteilen, dass das Gewitter die Huehner nach innen vertrieben hat und nun schauen sie sich das Yankees Spiel an! Wir haben sie an die Schuessel angeschlossen!

Pathways Bridge (NOT in our Forest!)

Same trail as yesterday's photo. You walk over a bridge and have this beautiful view.
Gleicher Waldpfad wie auf dem Foto von gestern. Man geht ueber eine Bruecke und hat diese schoene Aussicht.

Saturday, June 02, 2007

Wild Vine

Last Sunday I was walking on a different trail and came across this plant. It reminded me of my hometown, because of the vineyards.
Letzten Sonntag bin ich auf einem anderen Waldpfad spazieren gegangen und kam an diesem wilden Wein vorbei. Es hat mich an den Rheingau erinnert.

Friday, June 01, 2007

More Horse Photos (sorry!!)


Daisy-Mae is the first horse we ever owned. So please forgive the flood of horse photos, but we are just so excited to have her. We think she is beautiful and she fits right in! These photos were taken the first morning. She loved eating the grass but inbetween she would stop and listen to the different bird sounds.
Daisy-Mae ist das erste Pferd das wir besitzen. Deshalb entschuldigt bitte die Flut von Pferdebildern, wir sind halt so begeistert, dass wir sie haben. Wir denken, sie ist eine Schoenheit und sie passt zu unserer "Farm". Diese Fotos sind vom ersten Morgen. Sie hat gerne das Gras gefressen und zwischendurch hat sie immer nach den verschiedenen Vogelgezwitschern gelauscht. In der Zwischenzeit hat sie sich hier gut eingelebt!