Tuesday, January 12, 2010

Groenemeyer and the snow ;-)




Unsere Katze Groenemeyer versucht den Schnee zu vermeiden. Klappt aber nicht ganz ;-)
Our cat tries to avoid the snow, but isn't successful ~~

Thursday, January 07, 2010

Daily Morning Chicken Visit




In the morning, Abby and I are making our rounds to the animals. She is always eager to visit! And she knows that afterward she will get fed!
Isn't that cute? Enlarge the photo and see the one chicken sitting on an egg.
Jeden Morgen machen Abby u ich die Runde u besuchen u fuettern die Tiere. Hier sieht man den Huehnerbesuch! Abby freut sich immer, denn sie weiss, das sie hinterher ihr Fressen bekommt! Wenn ihr die Fotos vergroessert, seht ihr ein Huhn auf einem Ei sitzen.

Monday, January 04, 2010

Dashing through the Snow...






These pictures are from last week when it started to snow. By now we have much more!! This is on our trail. As you can see, our dog Abby loves it, too, when Melissa and Daisy come along for a walk.
Diese Fotos sind von letzter Woche, als es anfing zu schneien. Zwischenzeitlich haben wir viel mehr Schnee!! Wir sind hier in unserem Wald u wie man sehen kann, hat es auch unser Hund Abby gerne, wenn Melissa u Daisy mit uns unterwegs sind.

Sunday, January 03, 2010

Miss Melissa


... was playing the violin for us on Christmas Eve. She is very good by now! She started to play when she was in third grade and now she is in 9th! Almost 7 years of practice and play! You can tell....
It is a joy to listen to her. I wish you could hear her.
... hat am Heiligabend fuer uns Geige gespielt. Sie kann das nun schon sehr gut!! Als sie im dritten Schuljahr war, hat sie damit angefangen u nun ist sie im Neunten! Fast 7 Jahre lang ueben u spielen, das hoert man nun an der schoenen Musik die sie macht. Es macht Freude ihr zuzuhoeren. Ich wollte, ihr koenntet sie mal erleben.

Friday, January 01, 2010

Prost Neujahr! Happy New Year


I know this is more a Christmas Foto, but I have nothing to show from last night. ... Besides, I promised my Mom a photo of the cookies I baked, because the recipes are partly from her.
Ich weiss, das ist kein Neujahr Foto, eher Weihnachten, aber ich habe keine Bilder von gestern Abend. Ich wollte Mama die Plaetzchen zeigen, die ich zum Teil nach ihrer Anleitung gebacken habe. Hier sind sie also, Mama!! Zum Teil sind sie schon vertilgt. Haha.

Und noch 'en Gedicht ;-)

Jahreswende Das Jahr, das du, o güt’ger Herr,
uns schenktest,
wir stehen sinnend nun an seiner Wende.
Wie du es auch
in deiner Weisheit lenktest,
ob Glückes Freud’,
ob Schmerz du in uns senktest:
wir legen es zurück in deine Hände.

Dies Jahr – ein Meilenstein
in unsrem Leben.
Und doch: ein Tropfen nur im Meer der Zeit.
Was wir ihm gaben, was es uns gegeben,
ob Spreu im Wind, ob früchtereife Reben:
es wirkt hinein in Gottes Ewigkeit.

Und wieder überschreiten wir die Schwelle,
im Herzen Hoffnung für ein neues Jahr;
Der Zeitenstrom: ein munterer Geselle!
Er spült mit steter, unsichtbarer Welle
uns zu Gestaden, weit und wunderbar.

-Hans F. Mayinger-

Wednesday, December 30, 2009

Toronto Store Front


Last week our family went to Toronto for a Christmas Trip and we happened to see this store decoration. Actually, every store window had a Christmas/ Winter Scene. It was nice. Can you see us in the reflection of the glass ?
Am letzten Wochenende waren wir in Toronto. Wir wollten in der Weihnachtszeit mal etwas als Familie unternehmen. Das eine Geschaeft hatte alle Fenster mit Weihnachtsszenen dekoriert. Koennt ihr uns im Fenster sehen?

Monday, December 28, 2009

Sunday, December 27, 2009

It's already.... over....


Christmas was wonderful...it just was too short! In Germany you have at least two Holidays... we were back to work yesterday! But I am thankful for a nice time spent with family. Now we are between Christmas and New Years, a time the German people call 'between the years'.
Weihnachten war so schoen... nur zu kurz! Es ist schon wieder vorueber! In Deutschland hat man ja wenigstens zwei Feiertage, ... wir waren gestern schon wieder am Arbeiten. Aber ich bin froh u dankbar fuer die schoene Zeit, die wir hatten u mit der Familie verbrachten. Nun sind wir also 'zwischen den Jahren', ein Ausdruck, den man hier nicht benutzt.

Friday, December 25, 2009

Merry Christmas (again!)



I took these photos (and many others) yesterday, aren't they lovely?
Ich habe diese Aufnahmen gestern gemacht....sind sie nicht schoen?

Tuesday, December 22, 2009

Sleepover Party!



Last weekend our daughter had five other girls over for a night. Her annual Christmas Sleepover Party! The girls had a lot of fun!
Am letzten Wochenende hatte unsere Tochter 5 Freundinnen hier zum Uebernachten. Es war ihre jaehrliche Weihnachtsfeier mit Freundinnen. Sie hatten viel Spass.

Saturday, December 19, 2009

Thursday, December 17, 2009

Christmas Party!!


On Monday we had our Christmas Party for the restaurant staff. It was A LOT of fun (more photos on my facebook)
One of our servers arrived in this dress. We all were so surprised!!
Am Montag hatten wir unsere Weihnachtsfeier fuer unsere Lokal-Angestellten. Es war soo lustig! Eine unserer Bedienungen kam in diesem Kleid! Wir waren alles sehr ueberrascht!!

Monday, December 14, 2009

My Girls


Still here. Still in love... Still happy. Thank God!
Hier sind meine zwei "Maedchen". Immer noch hier. Immer noch 'verliebt'... immer noch happy! Gott sei Dank!

Monday, December 07, 2009

It's Christmas Time

Thank you Dunja for posting this on facebook... I love this song, too!

And THANK YOU JESUS!!!

Thursday, December 03, 2009

YMCA Pool


The Y here in our city opened up a new addition with a new pool this year. That is where I swim and try to stay in shape!! It seems that this time of the year it is getting harder and harder to keep the pounds off!!
In the front is the kiddie pool and in the back is the deep end where I swim.
Unser hiesiges YMCA hat dieses Jahr einen Anbau mit neuem Schwimmbad eroeffnet. Hier schwimme ich u versuche mir die Pfunde vom Leib zu halten!! Im Monat Dezember ist das besonders schwer!
Vorne ist der Kinderpool u hinten ist das tiefe Becken, wo ich immer schwimme.

Saturday, November 28, 2009

Wednesday, November 25, 2009

Happy Thanksgiving Everybody!


And my God will meet all your needs according to his glorious riches in Christ Jesus.
Philippians 4:19

Mein Gott aber wird euch durch Christus Jesus alles, was ihr noetig habt, aus dem Reichtum seiner Herrlichkeit schenken.
Phil 4:19

This was our Thanksgiving Turkey from last year, when we visited our friends in Michigan. They are coming to our house this year!! We will have a yummy turkey dinner, too. We all love this feast , celebrated with family and friends! I am truly thankful to my Lord Jesus Christ who blessed us so much with a wonderful life and with His presence in our life.
Das war unser Truthahn von letztem Jahr, als wir unsere Freunde in Michigan besucht haben. Dieses Jahr sind sie bei uns u wir werden auch ein gutes Turkey Dinner haben!! Wir freuen uns schon alle auf diesen Feiertag den wir im Kreise unserer Familie u mit Freunden feiern. Im Sinn von 'Thanksgiving' (d.h. Dank geben) danke ich meinem Herrn Jesus Christ wirklich fuer ein gesegnetes Leben, wo wir alles so reichhaltig haben, und fuer seine Gegenwart in unserem Leben.

Sunday, November 22, 2009

November Walk



We have an unusually mild November this year. I am not complaining!! Winter will be long enough. Here our daughter saw us coming home from a walk with our two dogs! One of them is actually our son's. We have the honor of babysitting her sometimes!! Funny, we don't have grandkids, but we have a granddog haha.
Wir haben einen sehr milden November dieses Jahr. Hier sah uns unsere Tochter als wir von einem Spaziergang mit den zwei Hunden heimkamen. Wir haben naemlich manchmal die Ehre den Hund unseres Sohnes zu babysitten!! Wir haben keine Enkelkinder, aber einen Enkelhund. Haha.

Tuesday, November 17, 2009

The Chicken Move

Last week our chickens moved from their little hen house into the new, big house! Not, that they complained! They loved their little house and laid many eggs, and they had already the big run (this small cage was only there for the move). But the small house was hard to clean and you had to bend to get the food filled etc.
So Daddy build a nice, big coop and the chickens and the daughter are happy now!!
Letzte Woche sind die Huehner in ihr neues Huehnerhaus umgezogen. Nicht, dass sie sich beschwert haetten, im Gegenteil, sie liebten ihr kleines Haus u legten viele Eier u hatten ja schon den grossen Auslauf (diesen kl. Kaefig hatten sie nur fuer den Transport). Aber das kleine Haus war schwierig zu saeubern u man musste sich auch beim Futter fuellen buecken. So hat also der Herr Papa ein schoenes, neues Huehnerhaus gebaut u alle sind nun gluecklich u zufrieden, auch die Tochter !!



Friday, November 13, 2009

Little Dizzy


This little fellow flew against our big window the other day and I went out and checked on him. Lateron he flew away.
Dieser kleine Kerl flog gegen unsere grosse Fensterscheibe u war etwas benommen. Ich habe ihn auf den Tisch gesetzt u spaeter ist er wieder weggeflogen.
'Windschief' kommt in den Sinn - ;-)

Saturday, November 07, 2009

Sunny November Day in the Little Forest


This is the path I walk almost every day. Every November the evergreens come to my attention. All summer long they go unnoticed as they blend in with the green of the leaves of the other trees. In November and all winter long I am thankful to have some green in the woods!
Heute war ein sonniger Novembertag. Hier sieht man den Pfad, den ich fast jeden Tag laufe. Jeden November fallen mir die kleinen Tannenbaeume auf, die ich den ganzen Sommer ueber nicht beachte, weil sie wegen den gruenen Blaettern auf den anderen Baeumen gar nicht auffallen. Im November u ueberhaupt den ganzen Winter ueber erfreue ich mich ueber ihr Gruen.

Thursday, November 05, 2009

This IS Snow!



But this is snow from yesterday, from the 16th of October to be exact. We still had leaves on the trees...
Das ist Schnee von gestern, vom 16.Okt. genauer gesagt. Das war der erste Schnee fuer die Saison. Wir hatten noch fast alle Blaetter auf den Baeumen...

Monday, November 02, 2009

Is that Snow?



No! That is toilet paper hanging from trees in our neighboring town! They have an old tradition to do this to trees on Halloween night. Strange....
Nein, das ist kein Schnee, sondern Toilettenpapier, das von den Baeumen haengt! Unser Nachbarort macht das seit vielen Jahren an Halloween. Seltsam...